Иркутские объявленияНовое в иркутских объявлениях:
Объявления и реклама

Обзоры литературных новинок от Владислава Толстова

(не только художественная литература). Блог открыт для сотрудничества с издательствами! Удобна подписка на обновления блога в FaceBook, во ВКонтакте, в Одноклассниках и в Telegram. С 2018 года ведется трансляция в Яндекс-Дзен.

Читатель Толстов: Московская книжная ярмарка: 6 интересных новинок иностранной прозы

Владислав ТОЛСТОВ   
05.09.2019

Читатель Толстов: обзоры книжных новинок

Прочитано в 2019 г. Выпуск 325

Марлон Джеймс «Черный леопард, рыжий волк»

  • Изд-во «Эксмо», 2019 г.

Марлон Джеймс «Черный леопард, рыжий волк»

Вчера открылась Московская международная книжная ярмарка, и я решил собрать в сегодняшнем обзоре самые интересные новинки иностранной прозы. Начну с книги, которую ждал три года! Три года, ровно три года прошло после того, как в России издали дебютный роман Марлона Джеймса «Краткая история семи убийств», за которую ему дали Букера-2015. «Краткую историю» я нет-нет да и открываю до сих пор, читать ее – истинное наслаждение. Там в декорациях Ямайки образца 1976 года сталкиваются мелкие гопники, агенты ЦРУ, звезды трущоб, девочки по вызову, музыкальные критики и пересказывают свою версию покушения на певца Боба Марли: врут, интересничают, перебивают друг друга, орут, матерятся, лезут на рожон, разводят на бабки. Весь этот безумный аляповатый пестрый хор перекочевал в новый роман Марлона Джеймса – не один к одному, конечно, сам принцип многоголосья сохранен. Только теперь новый роман Джеймса – это фэнтези! Фэнтези! омайгад! Фэнтези! Куда катится мир! Джеймс придумал собственную страну, Северные Земли, самолично нарисовал карты, заселил земли племенами, распределил обязанности: в кадре мелькают охотники, колдуны, ведьмы, вожди, говорящие мертвецы, гиены-оборотни, феи, похитители детей, русалки, пожиратели человеческой плоти и прочие персонажи. Это восхитительное пиршество авторской фантазии, но я ограничусь тем, что просто сообщу о факте выхода романа Марлона Джеймса, автора «Краткой истории семи убийств». Я не люблю фэнтези, даже если его сочиняют такие талантливые люди. А для любителей сообщу хорошую новость: «Черный леопард, рыжий волк» - первая книга трилогии!

Лоран Бине «Седьмая функция языка»

  • Изд-во Ивана Лимбаха, 2019 г.

Лоран Бине «Седьмая функция языка»

Ну, вот и я добрался до книги, которая уже несколько месяцев будоражит умы узкой (весьма узкой) прослойки читателей и ценителей интеллектуальной прозы. Если кто не знает, Лорана Бине три года назад издавал «Фантом-Пресс»: тогда писатель только-только получил Гонкуровскую премию за роман со странным названием “HHhH”. Это было интересно, необычно, интригующе: действие романа развивалось в двух параллельных временных периодах. В первом английские парашютисты в 1942 году готовили в Праге покушение на Гейдриха, потом доблестно погибали в неравном бою. Во втором писатель рассказывал о том, как он пишет книгу об этих героических парнях, как он все время томится, сомневается, теряет аппетит, гуляет с собакой, советуется с отцом…такой, значит, сад расходящихся тропок. У парашютистов все закончилось не очень, у автора все закончилось более чем – роман написан, и Лоран Бине стал модным популярным автором. Было ожидаемо, что второй роман Бине будет таким же замороченным. А он получился замороченным в квадрате, в кубе! 25 февраля 1980 года знаменитый французский философ Ролан Барт вышел из колледжа, где он читал лекции, и погиб под колесами фургона, развозившего заказы из прачечной. Гибель одного из самых влиятельных европейских мыслителей породила, как водится, теории заговора (мол, за что-то его все-таки убили). И Лоран Бине включился во всеобщую паранойю, и написал роман, что таки-да, убили. Да не просто убили! Барт пал жертвой заговора, потому что обладал оружием огромной разрушительной силы – неопубликованной рукописью о седьмой функции языка. А подозреваемыми и причастными к заговору стали все философы, современники и друзья покойного – от Мишеля Фуко до Жака Дерриды. «Седьмая функция языка» - замечательная тонкая игра в классики, игра для тех, кто знает, кто такие Деррида и Барт. Остальные могут читать «Седьмую функцию языка» просто как детектив «с ключом». В общем, как «Имя Розы» Умберто Эко одни читали как сборник изящных интеллектуальных парадоксов, а другие – как детектив из жизни средневековых монахов.

Кевин Кван «Безумно богатые азиаты»

  • Изд-во «Азбука», 2019 г.

Кевин Кван «Безумно богатые азиаты»

Книга безумно популярна, она стала бестселлером в десятках стран, по ней сняли голливудскую комедию, и обещают продолжение. В чем секрет? В экзотике, я думаю. Начинается роман с того, как в 1986 году семья китайцев из Сингапура приезжает в Лондон, пытается заселиться в роскошный отель, а портье-расист им говорит – мест, типа, нет. После чего мамаша идет звонить своему мужу, тот, знаменитый сингапурский миллиардер, находит владельца отеля, немедленно, по телефону, покупает у него этот чертов отель. Мамаша возвращается к стойке портье и говорит – отель теперь наш («а ваше присутствие здесь необязательно», мстительно добавляет она). И вот пронеслись годы, и уже в наше время отпрыск богатого сингапурского семейства приглашает свою девушку (а она профессор университета в Нью-Йорке) поехать на его родину, заодно и с мамой познакомлю, они жениться собираются. Девушка отправляется в дорогу, еще не зная, что ее ожидает. «Безумно богатые азиаты» потому и стали бестселлером, что это а)новое прочтение истории про Золушку, которой в конце концов достанется принц; и б)это первая книга об азиатском гламуре, как живет высшее общество «новых китайцев», заработавших свои миллиарды. Гламур у них получается такой же, как у белых людей – вычурный, пафосный, безвкусный и смешной. С присовокуплением типично китайского колорита: всякие там ароматические свечи, семейные легенды и странные ритуалы. Ну, забавная книжка, смешная, типажи светских охотниц за миллионерами, похоже, одинаковы во всех уголках мирового гламура. И самый страшный персонаж в гламуре, чтоб вы знали – это сингапурская тетушка!

Кристин Рупеньян «Ты знаешь, что хочешь этого»

  • Изд-во «Эксмо», 2019 г.

Кристин Рупеньян «Ты знаешь, что хочешь этого»

Чтобы было не так скучно, перечислю девушек по имени Кристин, чьи книги в последние три года выходили в России. Все они были дебютантки, о каждой писали как о восходящей звезде современной прозы, каждую через какое-то время с трудом можно вспомнить (я помню, потому что писал обо всех). Итак, в нашей шеренге Кристин-дебютанток-надежд мировой литературы томятся Кристин Ньюман («Что я делала, пока вы рожали детей»), Кристин Далчер («Голос», 2017), Кристин Уокер («Учебный брак», 2018), Кристин Линн Эрман («Пожирающая серость», 2019). Теперь шеренгу замыкает еще одна Кристин-сенсация – Кристин Рупеньян, молодая американка, которая станет суперзвездой – или ее забудут так же, как забыли ее тезок-предшественниц, перечисленных выше. «Ты знаешь, что хочешь этого» - сборник рассказов (мой любимый формат, короткая проза), всего 12 рассказов. Среди которых присутствует «Кошатник» - первый текст Рупеньян, сделавший ее звездой и надеждой. Рассказы примерно делятся поровну на классные и проходные. Среди отличных – «Хороший парень» про человека, который манипулирует женщинами, «Синдром спиченого коробка» про женский психоз, «Плохой мальчик» про молодоженов, завлекающих приятеля в свои рискованные сексуальные игры. Сомнения, эксперименты, молодость, социальные сети, сайты знакомств – вот те специи, которые придают рассказам Рупеньян остроты. В общем, да, это хорошая проза, но давайте будем помнить о судьбе других Кристин и не давать Кристин Рупеньян преждевременных авансов. А книжку прочитайте, она того стоит.

Джесси Болл «Стоит только замолчать»

  • Изд-во Corpus, 2019 г.

Джесси Болл «Стоит только замолчать»

А вот это интересно. В самом начале указывается, что повествование «частично основывается на реальных фактах». То есть это документальный роман, но там, где автору не хватает фактов или где он не мог бы присутствовать лично, он включает воображение. История такая: в 1977 году за несколько месяцев загадочным образом в Токио исчезло восемь человек, в основном пенсионеров. В октябре некто Ода Сотацу, совершенно никакого отношения не имевший ни к кому из пропавших («Ода Сотацу был молод. Ему шел двадцать девятый год. Он служил в конторе, во внешнеторговой фирме своего дяди. В основном они продавали за границу нитки. А чтобы это делать, еще и скупали нитки. Для Сотацу все в основном сводилось к закупке и продаже ниток») пришел в полицию и написал признание в том, что именно он причастен к исчезновению всех этих людей. Никаких подробностей он не сообщил, он вообще больше не произнес ни слова. Он молчал на протяжении следствия, судебного процесса и последующего тюремного заключения. Журналист Джесси Болл попытался разобраться, что заставило человека взять вину на себя. Может, какое-то безумное пари, где проигравший должен поставить подпись под признанием? Может, дело связано с таинственными старинными японскими культами – но какое отношение к ним имеет парень, в жизни не выезжавший из города? Или, чем черт не шутит, Сотацу подписал реальное признание, и он в самом деле и есть тот загадочный монстр? Восхитительный сюжет, невероятно классно сделана книга – читаешь не отрываясь.

ОТ ЭТОГО ЖЕ АВТОРА: ИСТОРИЯ РОК-МУЗЫКИ ПОЛУВЕКОВОЙ ДАВНОСТИ

Шервуд Андерсон «Уайнсбург, Огайо»

  • Изд-во «Текст», 2019 г.

Шервуд Андерсон «Уайнсбург, Огайо»

В издательстве «Текст» вышло переиздание (первое издание этой книги в России случилось аж сто лет назад, в 1919 году) сборника рассказов Шервуда Андерсона, американского писателя. Я даже не слышал о таком авторе, а в Америке, оказывается, его тексты включены в школьные хрестоматии по литературе! Андерсон считается одним из мастеров короткой прозы 20 века, я же про него вообще ни разу не слышал. А это был парень с необычной биографией. Его первая книга вышла, когда самому Андерсону было уже за 40. Он успел повоевать, поработать разносчиком газет, батраком на плантациях, на почте, пытался открыть собственный бизнес. Жил всегда в глубинке, в том самом городке Уайнсбург в штате Огайо, в честь которого назвал свой дебютный сборник рассказов. Считается, что проза Андерсона сильно повлияла на развитие американской литературы, что среди его последователей – Стейнбек и Хэмингуэй, что Фолкнер считал его своим учителем в литературе. Рассказы в сборнике объединены единым замыслом, герои рассказов – жители городка с населением в две тысячи человек, простые обитатели американской глубинки, рэднеки, банковские клерки, учителя, работяги, бродяги, фермеры. Персонажем всех рассказов является молодой репортер местной газеты Уиллард, который собирает городские сплетни, истории, байки – и из этого рождаются его рассказы. Такие моментальные снимки жизни провинциального города, смешные, грустные и трогательные. Мне творчество Шервуда Андерсона показалось очень похожим на книги Фэнни Флэгг – она, скорее всего, тоже числится среди его последовательниц.