Иркутские объявленияНовое в иркутских объявлениях:
Объявления и реклама

Обзоры литературных новинок от Владислава Толстова

(не только художественная литература). Блог открыт для сотрудничества с издательствами! Удобна подписка на обновления блога в FaceBook, во ВКонтакте, в Одноклассниках и в Telegram. С 2018 года ведется трансляция в Яндекс-Дзен.

Читатель Толстов: Новинки переводной прозы: новый роман Бакмана, наконец-то!

Владислав ТОЛСТОВ   
10.06.2018

Читатель Толстов: обзоры книжных новинок

Прочитано в 2018 г. Выпуск 196

Фредрик Бакман «Здесь была Бритт-Мари»

  • Изд-во «Синдбад», 2018 г.

Фредрик Бакман «Здесь была Бритт-Мари»

Я тут уже сколько раз признавался в любви к издательству «Синдбад», ну, да лишним не будет. Среди прочих читательских наслаждений именно «Синдбад» два года назад начал переводить и издавать в России книги Фредрика Бакмана – «Вторая жизнь Уве», «Бабушка просила кланяться и передать, что просит прощения», и вот теперь выходит третий роман – «Здесь была Бритт-Мари». Из всех трех именно этот мне показался самым трогательным, самым, как бы это сказать – ну, в общем, когда у читателя глаза на мокром месте. Бритт-Мари – это персонаж из предыдущего романа, «Бабушка просила кланяться». Бритт-Мари сорок лет жила по заведенному раз и навсегда порядку: вставала раньше всех, чтобы приготовить мужу завтрак, проводить его на работу, а потом дождаться с работы. И тут выясняется, что у мужа молодая любовница, и он собирается с ней завести новую семью, а Бритт-Мари в 63 года оказывается на улице. Вернее, в офисе местного центра по трудоустройству. Она совершенно не представляет, что в мире творится, как люди друг с другом общаются, как себя вести в той или иной ситуации. Она как будто приехала на машине времени – такая вся из себя воспитанная, вежливая, чопорная, как английская королева, а ее отправляют в депрессивный поселок Борг, работать в молодежном центре, потому что никакой другой работы для нее нет. И это поразительно смешно, потому что в Борге все бухают и матерятся, а Бритт-Мари – вы уже поняли, какая она, и как на это реагирует. Но при этом в романе есть такие сцены, что просто комок в горле. Бакман пишет свои романы про чокнутых шведских пенсионеров, но в прежних романах они или забавные зануды, как во «Второй жизни Уве», или шебутные отставные хиппушки, как в «Бабушка просила кланяться». А здесь – нормальная, исключительно порядочная женщина, которая растеряна и беспомощна, потому что на закате жизни оказалась не нужна даже собственному мужу (этот гад еще появится в повествовании, маленький спойлер). Исключительно хорошая книга - духоподъемная, правильная, какая-то подчеркнуто скандинавская. Обожаю Бакмана, какое счастье, что теперь он у нас есть!

Саймон Ван Бой «Тайная жизнь влюбленных»

  • Изд-во «Эксмо», 2018 г.

Саймон Ван Бой «Тайная жизнь влюбленных»

У нас, оказывается, довольно активно издают Саймона Ван Боя, одного из самых модных сегодня британских писателей – в прошлом году в «Эксмо» вышли два романа, теперь вот сборник рассказов. Рассказы, вообще короткая проза – мой любимый жанр. Мне кажется, что в небольшом тексте талант автора способен проявиться гораздо ярче, чем в гигантском романе. Потому я люблю Чехова и не очень люблю, скажем, Тургенева, но в данном случае мы говорим о новой книге Саймона Ван Боя. «Тайная жизнь влюбленных» - цикл рассказов, все объединены каким-то пережитым катаклизмом, недавней катастрофой в жизни главных героев. Один, русский подводник, во время буксировки старой подлодки остался на буксире, а лодка вместе с его друзьями пошла ко дну. Другой только что пережил расставание с девушкой и теперь сидит в баре, заливает тоску. Третий, уличный художник, становится невольным свидетелем избиения девушки, в которую он тайно влюблен. И все как-то стараются починить свою поломанную жизнь, выстроить ее заново после того, что случилось, найти прекрасное в повседневных событиях, их окружающих. Есть замечательные, отличные рассказы, есть явно проходные. В общем, премию имени Фланнери О’Коннор, которую вручают за лучшее произведение в жанре короткого рассказа, и которой в прошлом году удостоен Саймон Ван Бой, он получил не зря. Кстати, премиальный рассказ, «Мир смеется цветами», тоже есть в этом сборнике.

Бернар Миньер «Гребаная история»

  • Изд-во «Эксмо», 2018 г

Бернар Миньер «Гребаная история»

Вот уж накрутил так накрутил – в какой-то момент пришлось брать карандашик и записывать для памяти, кто там кому Вася, чтоб не запутаться. Роман «Гребаная история» получил какую-то престижную французскую литературную премию, назван лучшим триллером года, у нас умеют оперативно переводить и издавать такие заслуженные тексты, чтобы отечественный читатель был в курсе. В общем, мне роман Миньера показался очень похожим на книги Стивена Кинга. Только если у Кинга обычно линейная композиция (пошел-встретил-умер), здесь же настоящее половодье сюжетных завязок, узлов, ловушек и флэшбеков. Главный герой Генри живет у приемных родителей, на небольшом острове неподалеку от берега штата Вашингтон (герои «Долорес Клейборн» Стивена Кинга, помнится, тоже жили на таком же острове, да как бы и не на этом самом). Его настоящие родители погибли, с приемными отношения не складываются. Генри и его девушка (обоим по 16 лет) любят касаток и фильмы ужасов. А потом они ссорятся, и спустя какое-то время девушку находят мертвой, а Генри становится главным подозреваемым. Это просто затравка, потому что потом, как я уже сказал, откроются шлюзы авторской фантазии и спустя сколько-то часов обнаруживаешь, что читаешь и не можешь оторваться, потому что там сплошные тайны, загадки (например, Генри запрещают фотографироваться – а что это значит?), и все это действительно качественно придумано, пригнано и выстроено. Стивенкинговский такой триллер, хороший.

ОТ ЭТОГО ЖЕ АВТОРА: ИСТОРИЯ РОК-МУЗЫКИ ПОЛУВЕКОВОЙ ДАВНОСТИ

Меир Шалев «Мой дикий сад»

  • Изд-во «Текст», 2018 г.

Меир Шалев «Мой дикий сад»

Замечательная книга – спокойная, скромная, тихая. Главный герой покупает развалюху где-то на задворках мира, в израильской глубинке, и обнаруживает, что главными достоинствам его дома являются дивный вид из окна и дикий запущенный сад. Вернее, он не то что запущенный, а просто когда-то его посадили, потом бросили и ушли. И вот главный герой (как я понял, сам Меир Шалев) начинает этот садик потихоньку возрождать – а заодно пишет о цветах и растениях, которые там растут. У каждого цветка обнаруживается свой характер, темперамент, индивидуальность, но не менее интересны разные культурные и поэтические ассоциации автора, порождаемые цветами – их высаживанием, ухаживанием за ними, да просто разглядыванием (в книге есть поразительный момент, когда автор сидит у окна, смотрит на цветы, и тут ему приходит в голову, что на самом деле окно – это рама для картины, а цветы – палитра). Получается такой ворох разрозненных заметок о цветах, насекомых, опылении, жизни, корнях, творчестве, философии – тот случай, когда с книжкой можно медитировать, открыв ее на любом месте. Я запоминаю книги, где чувствуется искренняя любовь автора к тому, о чем он пишет. Книгу «Мой дикий сад» запомню обязательно – там такие нежные, чувственные, пронзительные описания обычных цветов, забыть невозможно.