Иркутские объявленияНовое в иркутских объявлениях:
Объявления и реклама

Обзоры литературных новинок от Владислава Толстова

(не только художественная литература). Блог открыт для сотрудничества с издательствами! Удобна подписка на обновления блога в FaceBook, во ВКонтакте, в Одноклассниках и в Telegram. С 2018 года ведется трансляция в Яндекс-Дзен.

Читатель Толстов: С началом нового учебного года! Книги о книгах, писателях и творчества

Владислав ТОЛСТОВ   
02.09.2018

Читатель Толстов: обзоры книжных новинок

Прочитано в 2018 г. Выпуск 220

«Как мы пишем. Писатели о литературе, творчестве и о себе»

  • Изд-во «Азбука», 2018 г.

«Как мы пишем. Писатели о литературе, творчестве и о себе»

На днях блогу «Читатель Толстов» исполнилось два года. Поздравляю всех своих читателей с этой замечательной датой! У моего блога есть несколько маленьких традиций, одна из них – отмечать новый учебный год «книгами о книгах». То есть рассказывать об интересных книжных новинках, которые посвящены писателям, литературе, творчеству как таковому и вообще. Такие новинки не выходят одновременно, это довольно редкий тип литературы, которые приходится заранее откладывать, приберегать для торжественного случая. Но сегодня как раз такой случай и есть, и первая книга в обзоре – замечательный коллективный ответ писателей на вопрос, а почему они писатели. В сборнике предлагали поучаствовать всем более-менее известным писателям земли Русской, кто-то отказался, но большинство согласились. И составили вполне представительную выборку. Сколько людей – столько мнений. Почему они пишут – еще можно объяснить, но вот КАК – тут начинается магия, гадания, томления и прочее. Объяснить невозможно. Разве что так – «то, что я хочу написать, уже есть во мне, в виде, который я объяснить не могу». Как мне показалось, самые интересные тексты написали немосковские писатели: дальневосточник Василий Авченко и теплая компания питерских писателей – Андрей Аствацатуров, Татьяна Москвина, Илья Бояшов, Александр Мелихов, Сергей Носов, Александр Секацкий… Очередная попытка «раскрыть тайну творчества», на мой взгляд – вполне успешная. Рекомендую.

«Это просто буквы на бумаге… Владимир Сорокин: после литературы»

  • Изд-во «Новое литературное обозрение», 2018 г.

«Это просто буквы на бумаге… Владимир Сорокин: после литературы»

Это сборник статей о творчестве писателя Владимира Сорокина. Может, помните, выходили когда-то лет 20 назад такие обстоятельные антологии критических статей – «Набоков pro и contra», «Салтыков-Щедрин в литературной критике». Прочитаешь такую книгу – и становится понятно, какие претензии у критиков были к произведениям классика. То есть появление этого обстоятельного и увесистого тома (712 страниц) свидетельствует о том, что Владимира Сорокина тоже причислили к классикам. Я его классиком не считаю, для меня Сорокин – это такой «анфан террибль» отечественной прозы, неформал, диверсант, сокрушитель всяческих табу и запретов в литературе, но это фигура все же переходная, я думаю. Как и Дмитрий Пригов, поэт-концептуалист, о котором «НЛО» тоже выпустило такую же обстоятельную антологию. Но это исключительно мое частное, личное субъективное читательское мнение. Я все его книги читал, но перечитываю только «Очередь» и «Метель», - тексты, наиболее, как бы это сказать, нормальные для чтения. Между тем авторы сборника постоянно подчеркивают то, что Сорокин – он такой истребитель («Главный трюк «старого Сорокина» — взрыв ставшего привычным со школьных времен способа чтения беллетристики и способа отношения к ней»).А вот в конце книги помещены избранные интервью, где сам Сорокин говорит о собственном понимании творчества – вот это было интересно прочесть.

Борис Дубин «О людях и книгах»

  • Изд-во Ивана Лимбаха, 2018 г.

Борис Дубин «О людях и книгах»

К сожалению, пока не открыл эту книгу, ничего не знал о Борисе Дубине. А он был и социологом, и эссеистом, и переводчиком, и вообще, видимо, интересным и ярким человеком, память которого издательство Ивана Лимбаха решило отметить выпуском сборника его лучших текстов. Сразу хочу предупредить, что Борис Дубин много внимания уделял проблеме литературного перевода. У него есть несколько обстоятельных текстов о том, как это вообще происходит, перевод литературного произведения с одного языка на другой, что именно теряется в переводе, в чем заключается ответственность переводчика, насколько труднее переводить поэзию, чем прозу, и т.д. Вообще же Дубин, как я понимаю, был не столько критиком, сколько социологом, и писал статьи не о конкретных авторах/изданиях/текстах, а об актуальных тенденциях. Это уже на ступеньку выше «простого» критика, отслеживающего актуальную повестку в мире литературы, это уже попытка вписать литературные дела в некий более обширный исторический контекст. Книга хорошая (предисловие написал мой любимый историк и литературовед Кирилл Кобрин), но все-таки сложная для неподготовленного читателя. И хорошо, что такая книга теперь есть. Так совпало, что буквально недавно писал в «Читателе Толстове» о другом сборнике критических текстов, ставших мемориальными «по факту» - «Неспособность к искажению» Олега Юрьева, его не стало буквально через несколько дней после выхода книги. Еще раз напомню, что оба мемориальных тома, и Юрьева, и Дубина, выпустило в свет Издательство Ивана Лимбаха, которое делает благородную миссию – собирает под одну обложку лучшие тексты авторов, не получивших при жизни должного признания. Вот сейчас жду, когда выйдет двухтомник Леонида Аронзона, обязательно о нем напишу.

ОТ ЭТОГО ЖЕ АВТОРА: ИСТОРИЯ РОК-МУЗЫКИ ПОЛУВЕКОВОЙ ДАВНОСТИ

Ольга Черненькова. «Воин и дева: Мир Николая Гумилева и Анны Ахматовой»

  • Изд-во «Альпина Нон-фикшн», 2018 г.

Ольга Черненькова. «Воин и дева: Мир Николая Гумилева и Анны Ахматовой»

Необычное решение для издательства «Альпина Нон-Фикшен», выпустить книгу о совместной жизни поэтов Николая Гумилева и Анны Ахматовой. Вроде бы сколько уже написано и о Гумилеве, и уж тем более об Ахматовой. А Ольга Черненькова взялась написать об их совместной жизни – как-никак они прожили вместе восемь лет. Так-то вроде не очень много, но интенсивность жизни этой пары – и супружеской, и творческой, и, так сказать, медийной – впечатляет. Мне показалось, что главная интонация книги «Воин и дева» - сочувствие. Два больших поэта вместе – это и соперничество, и ревность, и ссоры, и претензии, и даже удивительно, что они столько времени продержались друг с другом. А тут еще надо вспомнить, какая это была эпоха: модерн, декаденты, первая мировая, революция. И какие сложные они были по характеру, по темпераменту. Мне понравилось, что в книге Ольги Черненьковой достаточно подробно описывается именно совместная жизнь – все эти милые семейные вечера, совместные поездки к родственникам, или как, например, Гумилев лежит в лазарете, Ахматова его навещает, и читает ему новые стихи, а он их начинает разбирать – вот это мне понравилось, его надо напечатать, а вот это не очень…и ни слова о том, как там она, интересовалась ли состоянием здоровья мужа, или только стихи читала. Вообще же часто звучит слово «потрясение»: Гумилев то и дело был потрясен, Ахматова то и дело была потрясена. Хорошая книга, симпатичная такая попытка рассказать о двух великих поэтах без приподнимания на цыпочки, а именно как о двух людях, решивших создать семью.