ИНЦ СО РАН проводит для ученых лекторий «Коммуникация в 21 веке: грани и смыслы»

Ольга Шарипова   
23.03.2018 23:18
Отдел научно-образовательной деятельности и экспертной оценки Иркутского научного центра СО РАН проводит для молодых ученых лекторий «Коммуникация в 21 веке: грани и смыслы». Среди слушателей лектория аспиранты, переводчики и научные сотрудники институтов СО РАН, лингвисты ИГУ, ИРНИТУ и ИрГАУ.

Как сообщила начальник отдела Наталия Свердлова, цикл семинаров направлен на выявление общих принципов научной коммуникации и изучение ее особенностей в контексте рассмотрения проблем перевода научных текстов. Кроме интерактивных лекций, предусмотрены дискуссии.

– Идея мероприятия – организовать площадку для обмена опытом, обсуждения проблем, актуальных как для педагогических работников, так и для сотрудников научных институтов, для молодых ученых. Например, мы планируем всесторонне рассмотреть подготовку статьи к зарубежной публикации и работу над устным сообщением на иностранном языке, – отметила Наталия Свердлова. – Дискуссия помогает увидеть кратчайшие пути решения известных задач научной коммуникации, открыть новые аспекты межкультурного общения и интеграции научных дисциплин.

В рамках лектория прошли семинары, посвященные философии современной научной коммуникации, особенностям мыслительной деятельности «гуманитариев» и «математиков», а также семинар «Научная письменная коммуникация. Межкультурный аспект». Его провела кандидат филологических наук, заведующая кафедрой гуманитарных дисциплин и иностранных языков Сибирско-американского факультета менеджмента ИГУ Анна Суслова. Она отметила, что в современном мире навыки кросс-культурных коммуникаций являются важными во всех сферах, но особенно они значимы для людей науки, ведь многие научные команды сейчас состоят из ученых из разных стран.

– Умение работать в международном научном сообществе требует не только хорошего уровня владения английским языком (языком международного общения), необходимы также навыки межкультурного общения. Несмотря на то, что сегодняшний мир глобален, в нем по-прежнему есть культурные особенности, которые нужно знать и уважать, иначе сбои в коммуникации гарантированы, – подчеркнула Анна Суслова. – Именно поэтому мы и работаем с молодыми иркутскими учеными и очень рады заинтересованным лицам и искреннему интересу к теме.

Участники семинара подчеркнули его практическую направленность.

– Есть различия в построении текстов на русском и английском языках, именно о них и шла речь на семинаре, – поделилась впечатлениями Екатерина Золотухина из Института земной коры СО РАН. – Эти знания необходимы, чтобы адекватно перевести статью на английский. Одно дело отдавать материал переводчику, и другое – заниматься переводом самому, второй вариант все-таки предпочтительнее. Чтобы это делать правильно, нужно знать некоторые «секреты», которыми с нами сегодня щедро поделилась Анна Суслова.

В рамках открытого лектория «Коммуникация 21 века: грани и смыслы» запланированы также семинары по переводоведению и лингводидактике. Участники семинара могут получить сертификат, а слушатели всех модулей лектория – удостоверение о повышении квалификации.



Новости науки

На Байкале встал лёд

В НИИ прикладной физики ИГУ сообщили, что лёд на Байкале встал. Фото были сделаны на КБЖД в районе 106 км, из центра управления нейтринным телескопом, сообщает пресс-служба вуза.

 
Главный синоптик предсказал опасную погоду ряду регионов России

Сразу несколько российских регионов ждет резкое ухудшение погодных условий. Такой прогноз дал глава Гидрометцентра Роман Вильфанд.

 
Молодые учёные из ИрФ СО РАН рассказали о своих исследованиях

Молодые иркутские учёные поделились информацией об исследованиях глубинных оболочек Земли, магнитосферы, космической погоды и химического состава атмосферы над Байкалом, а также о разработках пробиотических продуктов.

 
ИГУ проводит масштабное тестирование оборудования для гидропоники

В ботаническом саду биолого-почвенного факультета ИГУ осуществляется перспективный проект по разработке агротехнологии выращивания лекарственных и пряно-ароматических растений на гидропонном оборудовании периодического затопления местного производства. В лаборатории уже успешно выращивают мелиссу лимонную.

 
Новый вид уникальных водорослей нашли на Байкале

Байкальский музей СО РАН завершил годовой проект по изучению редких, исчезающих видов флоры. Исследовательская работа привела среди прочего к потрясающему результату – ученые предположительно выделили новый вид водорослей: Ольхонский морфотип Draparnaldioides. Ранее неизученный эндемик может помочь в реконструкции «родословной» флоры Байкала.



 

Сергей Шмидт - серия колонок

Видеосюжеты
Сергей Шмидт: Срок