Читатель Толстов: Пять отличных переводных романов от «Эксмо»
Владислав ТОЛСТОВ
21.12.2017 00:00
Прочитано в 2017 г. Выпуск 145
Энн Тайлер «Уксусная девушка»
Изд-во «Эксмо», 2017 г.
Для меня главным источником отличной переводной прозы остается издательство «Фантом Пресс», а тут оказалось, что «Эксмо» выпустило сразу несколько отличных романов. Поэтому сегодня в моих обзорах только новинки от «Эксмо»! Например, вот этот новый роман Энн Тайлер (которую в России открыло и издавало то же издательство «Фантом Пресс»). Кейт Баттисте 29 лет, она полностью отвечает поговорке «на мед слетится больше мух, чем на уксус», потому что она – тот самый уксус и есть. Скучная, замкнутая, живет с безалаберной младшей сестрой и таким же безалаберным отцом, ходит на работу, которую терпеть не может, мужчин у нее нет, и познакомиться негде. А между тем ее отец, великий ученый, стоит на пороге главного открытия в своей жизни, но вот какая штука: его ассистента, без которого открытия не будет, молодого русского микробиолога Петра Щербакова, могут вот-вот выслать из страны. И отец уговаривает Кейт совершить подвиг во имя науки и дочерней любви – выйти замуж за Петра, чтобы иммиграционная служба отвязалась. Брак-то фиктивный, но выясняется, что сам Петр так не считает… Очередной восхитительный роман Энн Тайлер, которая умеет рассказывая историю обычных людей, насыщать повествование какими-то грозными и глобальными обобщениями, заключениями и пророчествами. Но прежде всего – это отличный роман.
Еще один роман о сложных отношениях отцов и детей – в данном случае матери и дочери. София, главная героиня романа, отправляется в Испанию на курорт вместе с матерью. Мать зовут Роза, она ипохондрик и всю жизнь жалуется на какие-то болезни, мнимые и реальные, но главное – ловко использует образ «больной матери», чтобы подчинить себе волю Софии, заставить ее делать все, что ей, Розе, хочется. София при этом не такая дурочка и прекрасно понимает, что мать ее домашняя тиранка и почему она себя так ведет. При этом София на себя махнула рукой – работает официанткой, забросила диссертацию…Вот эта диссертация – важный ключ в понимании романа. София – антрополог. И свою поездку на курорт рассматривает как антропологическое полевое исследование. «Горячее молоко» - хороший пример того, как роман на, вроде бы, избитую тему (сколько мы уже прочитали книг о плохих отношениях матери и дочери) внезапно превращается в тонкую философскую прозу о самопознании, жертвенности и ответственности. Книга плавная, неторопливая и такая, как бы найти правильное определение, не сильно сложная. В общем, для людей, которые чувствуют себя как устрицы в раковине и мечтают из своей раковины выбраться, весьма подходящее чтение.
Джоди по прозвищу Куколка 26 лет, но она всем говорит, что ей 22. Ей верят, и сама она старается выглядеть моложе. Профессия обязывает: Джоди танцует стриптиз на пилоне в одном из клубов Сиднея. Поскольку девушка она не самых крепких моральных устоев, после очередной смены отправляется в квартиру нового знакомого Тарика, где после бурной ночи любви просыпается одна в роскошной квартире и находит записку «скоро вернусь». Но Тарик не возвращается, а вскоре Джоди узнает, что он как-то причастен к терроризму, и теперь вся Австралия ищет не только Тарика, но и девушку, с которой его засняла камера наблюдения – в девушке Джоди с ужасом узнает себя. И после этого довольно вялый сюжет о похождениях глупенькой красавицы, максимально далекой от политики, превращается в историю о без вины виноватой. Все хотят поймать мнимую террористку. Журналисты – чтобы первыми получить сенсационный репортаж. Полицейские – чтобы стать героями репортажа. Политики – чтобы убедить общество, что «терроризм не пройдет». У всех свои резоны, и никому нет дела до того, террористка Джоди или нет. Флэнаган написал очень жесткий, неполиткорректный, мрачный роман о том, что борьба с терроризмом может превращаться в средневековую охоту на ведьм, причем больше всего придется страдать тем, кто меньше всего этого заслуживает.
Ох…Как бы рассказать об этой книге покороче. Потому что она стала в прошлом году лауреатом «Букера», теперь ее издали у нас, и, в общем, я считаю, что такие книги достойны всякого продвижения. Мне она показалась очень похожей на другой букеровский роман, изданные тем же «Эксмо» год назад – «Краткую историю семи убийств» Марлона Джеймса. Не по сюжету похож, а по общему настроению, атмосфере, манере изложения. В «Продажной твари» повествование ведется от первого лица. Главный герой, темнокожий паренек из гетто, у которого в речи мат-перемат, ведет постоянные внутренние монологи о том, что вот он всегда старался вести себя хорошо, и в школе учился, и отец у него социолог (который ставил над ним радикальные антропологические опыты), а вот все равно он сидит теперь за решеткой в ожидании приговора. Все это густо прослаивается сленговыми словечками, цитатами из альбомов уличного рэпа, криминальными байками, кусочками из фильмов, какими-то потоками бессвязной речи. То есть Пол Бейти постарался показать внутренний мир современного обитателя «черной» Америки, со всеми его комплексами, предрассудками и предпочтениями. Получилось сатирично, задорно, стильно, временами – мрачно, временами – наоборот, очень весело. Кому понравились «Краткая история семи убийств» (популярный у нас роман, говорят, мне вот очень понравился, я писал о нем в «Читателе Толстове», №40, декабрь 2016 года), тому и «Продажная тварь» покатит вполне.
Новый роман Джонатана Сафрана Фоера ждали больше десяти лет – в перерыве издали его книгу «Мясо. Поедая животных», которую я считаю шедевром зоозащитной публицистики. И «Вот я» - это именно роман, такой обстоятельный, неторопливый, подробный, многословный, с фирменными фоеровскими кунштюками. Например, он начинается с того, что Сэм, сын благопристойных американских евреев, делает дикую вещь в своей еврейской школе. И когда папа Джейкоб начинает медленно-медленно разбираться, что случилось, в текст вторгаются какие-то дикие порнографические фразы. Потом оказывается, что это цитаты из переписки, которую Джейкоб вел в своем телефоне с одной дамой, и эту переписку уже совсем скоро прочитает его жена Джулия. Джейкоб с Джулией вместе уже 16 лет, у них три сына и старый пес Аргус, но их брак начинает идти трещинами, и выходка Сэма – далеко не самое страшное, что произойдет в жизни этой семьи. В общем, «Вот я» - это настоящий американский роман, с большими идеями, страстями, обобщениями, упакованный в историю заурядных людей, обычной семьи – этим он мне напомнил «Безгрешность», прошлогодний роман другого великого классика американской прозы, Джонатана Франзена. Это как если бы Вуди Аллен, представьте, задумал бы написать «Анну Каренину». Красивый, умный, нервный, временами избыточно подробный (ну, так ведь это же роман), «Вот я», не сомневаюсь, станет событием в нашем читательском мире. Хотя сопереживать американско-еврейским проблемам героев не у всех получится, слишком это далеко от нас.
Tele2, российский оператор мобильной связи, приглашает жителей и гостей Санкт-Петербурга посетить финал конкурса современного медиаискусства «Страна СВЕТА» (12+). При этом зрители в других городах могут оставаться на связи с искусством и смотреть трансляцию в прямом эфире.
Режиссер Александр Сокуров не видит возможности продолжать профессиональную деятельность в стране. Об этом заявил сам киномэтр, передает издание News.ru - при этом, ряд СМИ сделали вывод об "объявлении об уходе из профессии". Но на самом деле, все драматичней...
Пять кинокомпаний из Иркутска получили рибейты – субсидии из областного бюджета на возмещение затрат при производстве фильмов.
Владислав Толстов - фантастически эрудированный и плодовитый рецензент, чьи регулярные обзоры новых книг традиционно привлекательны для посетителей нашего сайта. Его слово ценят и в российских книжных издательствах, чьи литературные новинки он использует как основу для обзоры художественной литературы (и не только - в сфере его внимания и научпоп, и исторические хроники). Иногда даешься диву - а не искусственный ли интеллект поглощает ежемесячно гигабайты новинок современной литературы? Но нет, это живой человек - пишущий на интересные книги рецензии с тонким чувством юмора и неподражаемым авторским слогом... Какие новые книги вышли в свет - и что из них достойно вашего внимания? Владислав — надежный навигатор, представляющий, возможно, лучшие обзоры книг в Рунете.
Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта. Оставаясь на нашем сайте, вы соглашаетесь с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, изложенной здесь.